30-07-2012 23:54
Hobbit – pieśń krasnoludów
W działach: Filmy, Kultura popularna, Literatura, Tłumaczenia, Wiersze | Odsłony: 954Prób translatorskich ciąg dalszy. Po przełożeniu "Deszczów Castamere" zabrałem się do pieśni krasnoludów z filmowego "Hobbita" (w trailerze zaczyna się ona mniej więcej po 50 sekundach).
Tekst oryginalny:
Far over / The Misty Mountains coldTo dungeons deep / And caverns old
The pines were roaring / On the height
The winds were moaning / In the night
The fire was red / It flaming spread
The trees like torches / Blazed with light
Tłumaczenie:
Mglistych Gór / Szczyt zimny zdobyć czasDo głębin, grot / Niech wiedzie szlak
Grzmiał szumnych sosen / Na zboczach głos
Brzmiał lament wichrów / Wznosząc się w noc
Czerwony blask / Otoczył nas
Drzewa pochodni / Spotkał los
(Wersja z 1 sierpnia, po poprawkach inspirowanych komentarzami Aure_Canisa).
(Źródło grafiki tutaj).
21
Notka polecana przez: Aravial Nalambar, Aure_Canis, blublu, Cooperator Veritatis, Dark Sage, de99ial, dzemeuksis, Favriell, Gotlib, Jade Elenne, KFC, MEaDEA, Nuriel, postapokaliptyk, Repek, Shevu, WhiteMagic, Xolotl, zatapatique, zegarmistrz, Zireael
Poleć innym tę notkę